26 março, 2006

Aos pontapés ao Português

Os jogadores e treinadores de futebol são, é sabido, um tratado na arte ou na ciência de mal falar Português. Desde não querer falar de assuntos do “forno interno do clube” até alguém se recusar a ser o “bode respiratório” de uma derrota, ouvimos de tudo. O mister Jorge Jesus, para mim um dos melhores treinadores do nosso país, é, por si só, um génio na arte de inventar novo vocabulário. Mas, ao menos, não é um ingrato, como mostrou há uns anos ao agradecer o apoio dado ao Estrela pelos “motocards da Amadora”. Curiosamente, uma outra expressão do cabeludo treinador que à primeira vista me pareceu disparatada, acabou por se revelar correcta. Efectivamente, garantir que a equipa está “embebida no espírito de vitória” é perfeitamente certo, pois embeber é um sinónimo de imbuir, o verbo que normalmente é utilizado nesta frase.

Mas o “cherne da questão”* deste post é o facto de, pelo menos nos últimos tempos, também os jornalistas desportivos estarem a contribuir para a evolução da língua portuguesa. Só nas últimas semanas tive o prazer de ler nos nossos jornais e sites desportivos expressões tão geniais e imaginativas como “pousar para a fotografia”, “couro de assobios” e “assento tónico”, para não falar num desgraçado qualquer que se lesionou no “calcanhar de Aquiles”. É compreensível: à falta de talento para dar pontapés numa bola, pontapeia-se outra coisa qualquer. Porque não a língua portuguesa?

* Naturalmente que eu sei distinguir “cerne” de “cherne”, mas não quis deixar de entrar no espírito do post.

9 Comments:

At 5:59 da tarde, Blogger Tiago Gonçalves said...

As melhores do mestre Gabriel Alves

Jogo de hoquei. Um jogador recebeu a bola e passou-a a outro jogador:
- "...Fulano passou de uma função receptora para uma função emissora..."

Jogo do Sporting:

- "Juskowiak, a vantagem de ter duas pernas!"

Gabriel Alves a descrever um estádio de futebol:

- "É um estádio bonito, moderno, AREJADO..."

No fim dum jogo da selecção nacional:

- "A selecção não jogou nem bem, nem mal, bem pelo contrário."

Ouve-se no estádio uma parte do público a gritar: "Ó Pinto da Costa, vai pró ca...pi, pi, pi":

- "O público entusiasmado, a apoiar as duas equipas!..."

Durante a Final da Taçaa UEFA, Bayern - Bordeus:

- "Reparem como os jogadores do Bayern se movimentam em figuras geométricas... O futebol é uma arte PLÁSTICA."

Comentário num jogo do mundial dos EUA (94):

- "Humidade relativa muito superior a 100%."

Campeonato do mundo dos EUA (94), no jogo Suécia - Roménia, comentário a uma jogada de ataque dos romenos:

- "George Hagi, estratega da equipa... (pausa enorme)... Raducioiu (lido assim mesmo)... (nova pausa)... Já perdeu tempo de remate..., golo!"

Jogo da Supertaça 95 (Sporting - Porto) em Paris:

- "Superavit tecnicista dos centro-campistas do Sporting em relação aos do Porto."

Europeu 96 em Inglaterra, Alemanha - República Checa (que acabariam ambos por chegar à final):

- "No campeonato germânico, jogam muitos jogadores alemães."

Perdidas no éter
- "Lá vai o rapidíssimo Lentini"
- "Um passe para uma zona de ninguém onde realmente não estava ninguém"

Durante um jogo, este nosso amigo fez o seguinte comentário em relação ao Jean Pierre Papin:
- "Jeam Pierre Papin, um jogador extremamente rápido, nada lento antes pelo contrário."

O nosso amigo Granel Alves teve a seguinte saída durante um jogo:
- "Faltam dois minutos para o final da partida. O árbitro olhou para o relógio, devendo faltar assim um minuto. Terminou o jogo com a vitória ..."

 
At 11:02 da tarde, Blogger Carlos Miranda said...

Jorge Jesus, é de facto o expoente máximo nas calinadas!!!
Já no outro extremo, temos Manuel Machado!! O homem parece um poeta!! Recorre frequentemente a metáforas e palavras "chiques" para comentar o que quer que seja.

http://controversiasdofutebol.blogspot.com/

 
At 8:54 da manhã, Anonymous Anónimo said...

Excelente post!!!

 
At 8:55 da manhã, Anonymous Anónimo said...

Ó Gilberto, para quando um post sobre o Valderrama, reparei na foto do meu idolo futebolistico a par do Maradona, o Carlos!

 
At 10:18 da manhã, Anonymous Anónimo said...

Muito bom, muito bom! :)))

 
At 1:10 da tarde, Blogger José Cavra said...

Mas onde?!
onde é?

 
At 11:33 da manhã, Anonymous Anónimo said...

A modalidade chama-se Jorkyball o recinto é que se chama Jorkysoccer em Aveiro.
Para mais informações vejam o site: www.jorkysoccer.com

Abraço a todos!

 
At 10:47 da manhã, Anonymous Anónimo said...

É isso! Já lá fiz umas jogas... é alto place! temos de marcar uma horita para nós um dia destes!
abraço

 
At 3:54 da tarde, Blogger MG said...

Gabriel Alves num jogo do benfica:

"Quim terá de aprender a falar latim, pois a defesa do benfica é toda da América Latina".

 

Enviar um comentário

<< Home